オンマとオモニの違いとは?世代で異なる?韓国語で母の意味を持つ単語をチェック♪

韓国語

世界中で人気のKPOP。

BTSやBLACKPINKなど、海外で活躍しているアイドルが多く、最近ではワールドツアーが再開されましたね。

KPOPをきっかけにして韓国の文化に興味を持つファンも増えて、韓国料理や韓国ドラマも流行っています。

韓国語を勉強しているファンも多いですよね。

今回は韓国語で「お母さん」を表すオンマとオモニの違いを紹介します!

オンマの意味

まずはオンマの意味についてです。

オンマをハングルで書くと「온마」になります。

KPOPアイドルもよく「オンマ」という単語を使っていて、ライブ配信などで登場しますね。

オンマの意味は「お母さん」、「ママ」で、子供が親しみを込めてお母さんを呼ぶ時に使われます。

一般的に子どもが自分のお母さんを呼ぶ時には「オンマ」が使用されているイメージですね。

オモニの意味

続いてオモニの意味についてです。

オモニをハングルで書くと「오모니」になります。

オモニもオンマと同じく、「お母さん」、「母親」を意味しています。

使い分けとしては、オモニの方がオンマよりも丁寧な表現になっていますね!

オモニは年齢関係なく、大人になっても違和感なく、お母さんを呼ぶ時に使用されています。

Sponsored Links

最近では、StrayKids(スキズ)のチャンビンがNewJeans「OMG」をアレンジして、

「チャンビナ、お前は誰がこんなにキレイに産んだ?」

「僕のオンマ、オンマが~、オンマ、オンマが~」

という返しが流行っていますよね!

韓国ドラマでも「オンマ」と「オモニ」が区別して使用されているので、ぜひチェックしてみて下さい♪

タイトルとURLをコピーしました