BABYMONSTERの新曲「춤 (CHOOM)」が公開され、タイトルの読み方や意味に注目が集まっています。インパクトのある韓国語タイトルだけに、「どう読むの?」「どんな意味が込められているの?」と気になったファンも多いのではないでしょうか。
今回の記事では、BABYMONSTER「춤 (CHOOM)」の読み方と意味、さらにタイトル曲に込められたメッセージについてわかりやすくご紹介します。
BABYMONSTER「춤 (CHOOM)」の読み方は?
「춤」は韓国語で、チュム と読みます。
英語表記では CHOOM とされており、発音に近いローマ字表記になっています。
そのため、タイトル全体では
춤(チュム) / CHOOM(チューム)
と読むのが自然です。
K-POPでは韓国語タイトルに英語表記を添えることも多く、海外ファンにも親しみやすいスタイルとなっています。
「춤 (CHOOM)」の意味は?
韓国語の 춤(チュム) は、日本語で “ダンス” や “踊り” を意味する言葉です。
つまり、このタイトルはシンプルに見ると、
- ダンス
- 踊ること
- 身体で表現するパフォーマンス
といった意味になります。
BABYMONSTERはパフォーマンス力の高さでも知られているグループだけに、「춤」という直球タイトルはグループの魅力をそのまま表しているとも言えそうです。
BABYMONSTER「춤 (CHOOM)」に込められた想いを考察
今回のタイトル曲「춤 (CHOOM)」には、単なる“ダンスソング”以上の意味が込められている可能性があります。
タイトルにあえて「ダンス」という言葉を選んだことで、
- ステージで圧倒する自信
- 世界中を踊らせたいという勢い
- BABYMONSTERならではのパフォーマンス色の強調
- 音楽そのもので熱狂を生み出すメッセージ
といった想いが表現されているのかもしれません。
グループの持つエネルギーやカリスマ性を、最もストレートに伝えるタイトルとも言えそうです。
パフォーマンス曲としても話題
「춤 (CHOOM)」は、サウンド面でも強い中毒性があると話題になっています。重厚感のあるビートや印象的な展開に加え、ステージ映えする振付も注目ポイントです。
ミュージックビデオではスケール感のある演出や迫力ある群舞シーンも話題となっており、BABYMONSTERの実力を存分に感じられる作品に仕上がっています。
SNSではすでに、
- 「タイトルからして強い」
- 「ダンスがかっこよすぎる」
- 「BABYMONSTERらしい曲」
- 「ライブで見たら絶対盛り上がる」
といった声も上がっています。
まとめ
BABYMONSTER「춤 (CHOOM)」の読み方は、チュム。意味は韓国語で “ダンス”“踊り” です。
シンプルながらインパクトのあるタイトルで、BABYMONSTERの武器でもあるパフォーマンス力や勢いを象徴する一曲と言えるでしょう。
今後、ステージやチャレンジ動画などでさらに話題が広がりそうな「춤 (CHOOM)」。BABYMONSTERがどんな旋風を巻き起こすのか、引き続き注目です。










