Stray Kidsスンミン「급류(Into The Current)」の読み方は?
「급류」は クムニュ(geumnyu / geumnryu に近い発音) と読みます。
韓国語で、
• **급(急)**=急な、激しい
• **류(流)**=流れ
という意味があり、日本語では “急流” にあたる単語です。
英題の「Into The Current」は直訳すると “その流れの中へ”。
つまりこの曲は、ただ急流を眺めるのではなく、自ら流れの中へ進んでいく物語として表現されています。
「급류(Into The Current)」の歌詞の意味は?
小さな魚鉢の中で生きる主人公
曲の冒頭では、
작은 어항 속에
숨 쉬지 않는 꽃들이
“ 작은 어항(小さな魚鉢) ”という閉ざされた空間が登場します。
そこには綺麗に咲いていても香りのない花があり、見た目だけ整った世界、息苦しい環境が描かれています。
主人公自身もその中に閉じ込められ、外の世界を知らないまま生きてきた存在として映ります。
ガラスの向こうに見える広い海への憧れ
유리 너머 보인
바단 어떤 곳일까
ガラス越しに見える“海”は、自由や夢、まだ知らない未来の象徴。
何度泳いでも届かないという歌詞からは、
挑戦したくても一歩踏み出せない葛藤が伝わってきます。
この部分は、現状に慣れてしまった人が新しい世界へ憧れながらも、怖くて動けない気持ちとも重なります。
星が語りかけるシーンが美しい
歌詞の中盤では、魚鉢の中から見ていた星が主人公に話しかけます。
너의 세상은 거기 있지 않아
네가 올려다본 둥근 하늘만 있는 게 아냐
“君の世界はそこだけじゃない”
“見上げていた丸い空だけが全てじゃない”
このメッセージはかなり核心的です。
自分が今見えている景色だけで世界を決めつけていた主人公に、
もっと広い場所があることを気づかせる転機になっています。
割れるガラス=殻を破る痛み
後半では魚鉢にひびが入り、水が抜け、壁を壊そうとぶつかる描写が登場します。
날카롭게 부서진 유리 조각이 조금 박혀도
괜찮아 이젠 곧이니까
ガラスの破片が刺さっても大丈夫。
ここには、成長や変化には痛みが伴うけれど、
それでも今こそ進む時だという強い決意が込められています。
ただ優しい応援ソングではなく、現実の苦しさまで描いているのがこの曲の魅力です。
「급류(Into The Current)」が伝えるメッセージ
この曲が伝えているのは、
• 慣れた場所が必ずしも安心ではないこと
• 狭い世界だけが全てではないこと
• 怖くても外へ出た先に新しい景色があること
だと感じられます。
“急流”というタイトルは危険にも思えますが、
実際には 人生の大きな流れに身を任せ、前へ進む勇気を意味しているのでしょう。
ハンらしい繊細な歌詞とスンミンの歌声が光る1曲
ハンはこれまでも心情描写が巧みな楽曲を多く手がけてきましたが、「급류(Into The Current)」でもその才能がしっかり表れています。
そして、その物語をスンミンの澄んだ歌声がまっすぐ届けることで、切なさと希望が同時に響く作品になっています。
不安を抱えながらも前に進みたい時に、そっと背中を押してくれる一曲です。














